×
Showing results for greek:mature AND book:19 site:alkitab.sabda.org
[19:10] tn The lowliness of a slave is emphasized in the Greek text with the emphatic position of σύνδουλος (sundoulo"). The use of “only” helps to bring this ...
Old Greek word from auō , to dry up. Reproduced in Latin austeros and English austere. It means rough to the taste, stringent. Here only in the N.T. Compare ...
Missing: mature | Show results with:mature
8:19 Then they began asking him, “Who is your father?” Jesus answered, “You do not know either me or my Father. If you knew me you would know my Father too.” ...
6:1 Now Jesus left that place and came to his hometown, and his disciples followed him. 6:2 When the Sabbath came, he began to teach in the synagogue.
Missing: mature | Show results with:mature
[1:7] tn The Greek text has “who (ὅς, Jos) is a faithful minister.” The above translation conveys the antecedent of the relative pronoun quite well and avoids ...
... old Greek. It was a pathetic picture to see the masterful Saul, victorious persecutor and conqueror of the disciples, now helpless as a child. Robertson ...
... 19, this is not a temporary dwelling, but a permanent one. ... Greek for emphasis. It has been moved forward for ... mature” is a better translation of τέλειον ...
"Shepherd"was both Jewish and Greek and focuses on his function. Putting them together we conclude that these men were older, more mature men in the faith ...
3:19 Their end is destruction, their god is the belly, they exult in their shame, and they think about earthly things. Filipi 3:15. Konteks
4:19 Because they are ... Greek. But because the nouns are plural, it is ... ” The point is that the author is concerned about Christians growing into maturity.